Saturday, March 1, 2014

Teoría de relatividad

Quiero demostrar el poder del idioma y la mejor manera de traducción a través de artículos en el internet sobre temas científicas. Hoy estoy utilizando un artículo en wikipédia sobre la teoría de relatividad. Esto será del idioma de portugués traducido a español. http://pt.wikipedia.org/wiki/Teoria_da_relatividade


O princípio da relatividade foi surgindo ao longo da história da filosofia e da ciência como consequência da compreensão progressiva de que dois referenciais diferentes oferecem visões perfeitamente plausíveis, ainda que diferentes, de um mesmo efeito.
O princípio da relatividade foi inserido na ciência moderna por Galileu e afirma que o movimento, ou pelo menos o movimento retilíneo uniforme, só tem algum significado quando comparado com algum outro ponto de referência. Segundo o princípio da relatividade de Galileu, não existe sistema de referência absoluto pelo qual todos os outros movimentos possam ser medidos. Galileu referia-se à posição relativa do Sol (ou sistema solar) com as estrelas de fundo. Com isso, elaborou um conjunto de transformações chamadas 'transformadas de Galileu', compostas de cinco leis, para sintetizar as leis do movimento quanto a mudanças de referenciais. Mas naquele tempo acreditava-se que a propagação eletromagnética, ou seja, a luz, fosse instantânea; e, portanto, Galileu e mesmo Newton não consideravam em seus cálculos que os acontecimentos observados fossem dissociados dos fatos. Esse fenômeno que separava a luz do som, aqui na Terra, seria mais acentuado quando observado a grandes distâncias, e já mostrava, em fins do século XIX, a importância de estabelecer normas aplicáveis a uma teoria do tempo.
Muitos historiadores e físicos atribuem a criação da famosa fórmula que explica a relação entre massa e energia ao físico italiano Olinto De Pretto, que, segundo especulações, desenvolveu a fórmula dois anos antes que Albert Einstein, e que teria previsto o seu uso para fins bélicos e catastróficos, como o desenvolvimento de bombas atômicas. Apesar disso, foi Einstein o primeiro a dar corpo à teoria, juntando os diversos fatos até então desconexos e os interpretando corretamente.

Traducción:
El principio de la relatividad ha surgido a lo largo de la historia de la filosofía y de la ciencia como resultado de la realización progresiva que dos marcos diferentes ofrecen visiones perfectamente plausible, aunque sea diferente, del mismo efecto. El principio de relatividad se insertó en la ciencia moderna por Galileo y afirma que el movimiento, o al menos el movimiento rectilíneo y uniforme, sólo tiene sentido cuando se compara con algún otro punto de referencia. De acuerdo con el principio de relatividad de Galileo, no existe un sistema de referencia absoluto por el cual todos los otros movimientos se pueden medir. Galileo se refería a la posición relativa del Sol (o el sistema solar) con las estrellas de fondo. Con esto, ha desarrollado un conjunto de transformaciones denominadas «Transformados de Galileo», compuesto por cinco leyes para sintetizar las leyes del movimiento como el cambio de referencia. Pero en ese momento se creía que la propagación electromagnética, o sea, la luz, fue instantánea, y por lo tanto Galileo e incluso Newton no consideró en sus cálculos que los eventos observados fueron disociadas de los hechos. Este fenómeno que separaba la luz de sonido, aquí en la Tierra, sería más pronunciada cuando se observa a grandes distancias, y ya demostró a finales del siglo XIX, la importancia de establecer normas para una teoría del tiempo. Muchos historiadores y los físicos atribuyen la creación de la famosa fórmula que explica la relación entre la masa y la energía al físico italiano Olinto De Pretto, quien, de acuerdo a la especulación, desarrolló la fórmula dos años antes de Albert Einstein, y quién habría predicho su uso para fines militares y catastróficos, como el desarrollo de bombas atómicas. Sin embargo, Einstein fue el primero en incorporar la teoría, que reúne a diversos hechos previamente inconectadas e interpretarlas correctamente.

Escribiré más luego sobre esta traducción...

Tuesday, November 1, 2011

Saying Nothing and Philosophical Nonsense


Individuals of the species of human beings attempt to put effort into the deliberate thought to circumvent veracity and legitimate authentic reality through the philosophical possibility that “We don’t know we exist” – or so some try to say. I have found this notion completely absurd. The energy of my consciousness that allows me to make complexly arranged observations and understand them demonstrates that we exist. Where did the act of my ability to consciously observe reality come from – if it is true that my conscious does not exist? It is not, therefore, possible to be non-existent. If it were truly non-existence, then there would be no possible deliberate rejection of existence. Non-existence would be to not even know that you do not exist. There would be no conscious realization of the lack of reality. I have, therefore, rejected this. We exist and we must live with our existence with Christ our God.
There is another article that I desire, hope, and aspire to talk about. The item that I am clinging to hope and desire in my aspiration to talk about is nothing. That is with precise, accurate, and truthful declaration that you have understood me; I truly said nothing. It is imperative and has the weight of being with significant and vital importance to talk about nothing every so often. If a person always talks about something, then he has deprived himself of the benefit and enjoyment in talking of nothing. If we never talked about nothing, then we would always be talking about something and there is no entertainment in that. The purpose in talking about nothing is to fine tune your aptitude and increase your capacity with expressing yourself in language. If you can do it about nothing, then most certainly you can do it about anything! So I would like to write this paper without saying anything at all. I want to say nothing. What is the quantity or the given numerical expression that describes the relation of diverse ways I can come up with to say nothing? Perhaps there are many. There might even be millions. I am in doubt that I could even come close to saying all of them. I often ponder about saying as many words as possible while not saying a single meaningful word. I hope that the reader catches my intuition here. By the mere fact that words are on a paper, it is given that something is being said. Truly the paper is about something. Is it, therefore, possible to say nothing? I realized that the solution of my problem was that I needed to make “nothing” the subject. Although I may be saying something, I am talking about nothing. Therefore, as long as I keep nothing as the subject without diverting my attention from it, then I have succeeded in talking about nothing. Although I have said many words, I have literally said many words about nothing. It is a senseless ramble of poetic jargon. The purpose has been stated before to be to increase your use of language. This can be most exquisitely realized through poetry. I had wondered in my process of talking about nothing, could I use one hundred percent English words and still sound like I am speaking a foreign language? Truly this would be an achievement. Could I speak English without people who speak English understanding my flow of speech? Let me see – I put a stipulating condition of unknown certainty and doubt to say perhaps you may not understand the foregoing words, but in the case that you do comprehend this stretch of connected words that continue this thought, then with great caution I say that perhaps you are a prodigy, for it is a continuation of a line of random musings with the declaration of connotation and implications to be nonentity and complete absurd loquor.